Keywords
Diarios; Segunda Guerra Mundial; Imanol Agiŕe; Estudios vascos
Abstract
En 1941 el lingüista y escritor bilbaíno Imanol Agiŕe (Bilbao, 1913–Madrid, 1983) se integra en la División Azul en calidad de intérprete. En este trabajo se dan a conocer extractos del diario que Agiŕe llevó durante el tiempo que tomó parte activa en la II Guerra Mundial (1941–1942). En el testimonio del autor se recogen escenas significativas abrigadas por descripciones costumbristas, reflexiones sobre la condición humana e incluso, puntualmente, evocaciones literarias –Cervantes, Gógol, Goncharov, Pushkin, Lérmontov o Chéjov–. Como apoyo documental se presentan algunas fotografías archivadas en uno de los álbumes fotográficos de Agiŕe, cuya trayectoria se contextualizará, así como una carta dirigida a su padre, el crítico de arte Estanislao María de Aguirre, en la que le hacer ver que su viaje a tierras rusas tiene como exclusiva motivación su ansia de dominio de idiomas y su espíritu aventurero.
Included in
Páginas del diario ruso del lingüista bilbaíno Imanol Agiŕe durante la Segunda Guerra Mundial
En 1941 el lingüista y escritor bilbaíno Imanol Agiŕe (Bilbao, 1913–Madrid, 1983) se integra en la División Azul en calidad de intérprete. En este trabajo se dan a conocer extractos del diario que Agiŕe llevó durante el tiempo que tomó parte activa en la II Guerra Mundial (1941–1942). En el testimonio del autor se recogen escenas significativas abrigadas por descripciones costumbristas, reflexiones sobre la condición humana e incluso, puntualmente, evocaciones literarias –Cervantes, Gógol, Goncharov, Pushkin, Lérmontov o Chéjov–. Como apoyo documental se presentan algunas fotografías archivadas en uno de los álbumes fotográficos de Agiŕe, cuya trayectoria se contextualizará, así como una carta dirigida a su padre, el crítico de arte Estanislao María de Aguirre, en la que le hacer ver que su viaje a tierras rusas tiene como exclusiva motivación su ansia de dominio de idiomas y su espíritu aventurero.